Prevod od "si pokušavao da" do Italijanski

Prevodi:

stavi cercando di

Kako koristiti "si pokušavao da" u rečenicama:

I sve vreme si pokušavao da me sapleteš. Da me uhvatiš u zamku!
Per tutto questo tempo hai cercato solo di cogliermi in fallo!
pa, ako si pokušavao da privuèeš njenu pažnju uspeo si.
Se hai cercato di farti notare da lei, la missione è riuscita.
Možda, si pokušavao da je se rešiš.
Hmm? Forse stavi provando a disfartene?.
Mislio sam da si pokušavao da je zadiviš.
Pensavi volessi far colpo su di lei.
Dakle to si pokušavao da uradiš.
Allora e' questo che cercavi di fare.
Stalno si pokušavao da uèiniš da izgleda kao krivac.
Ogni volta che si faceva vedere, lo facevate apparire sempre piu' colpevole.
Ceo svoj život si pokušavao da pomogneš ljudima.
Di cosa stai parlando? Per tutta la vita non hai fatto altro che aiutare la gente.
Dok sam ja pokušavala da sve nagovorim da se pritaje, ti si pokušavao da pojaèaš svoj uticaj u bazi.
Mentre io cercavo di fare in modo che tutti tenessero un basso profilo, tu hai cercato di sviluppare una base di potere.
I svrha cele te stvari sa tvojim telefoniranjem Lois sa krovova, pa bar odaj sebi priznanje za kreativnost što si pokušavao da budeš iskren koliko si mogao sa Lois.
E tutta quella storia della Macchia e le telefonate sui tetti... Ammetti almeno che sei stato creativo nel tentativo di essere il piu' onesto possibile con Lois.
I ti si mislio da joj spasiš brak ili si pokušavao da ga rasturiš?
Pensi anche tu a salvare il suo matrimonio, o stai provando a distruggerlo?
Doðavola, Eldridže, zašto si pokušavao da opereš peškir za lice u prokletoj WC šolji?
Perche' diavolo hai buttato un asciugamano giu' per il water?
Ti si pokušavao da kažeš istinu u lraku.
Tu cercavi di raccontare la verita' in Iraq.
Dakle, Kejt se selila, a ti si pokušavao da izmamiš onoga ko je proveravao Adlera.
Ok, quindi... Kate stava per trasferirsi a Chicago con un altro uomo, e tu stavi cercando di scoprire chi stava mettendo il naso negli affari di Adler. Continua.
Greg, mislim da si pokušavao da podmetneš Patricku Clarksonu.
Greg, io credo che tu volessi incastrare Patrick Clarkson.
Shvatam da si pokušavao da se kontrolišeš.
Capisco che stavi cercando di controllarti.
A ti si pokušavao da ga daš tati jer je povredio stopala trèeæi preko kamenja.
E provasti a darlo a tuo padre... perché si era tagliato i piedi... correndo sugli scogli.
Tata, polomio si èekiæ dok si pokušavao da popraviš toster.
Hai rotto il martello aggiustando il tostapane.
"Zašto si pokušavao da promeniš razmišljanje deteta i da od njega napraviš dominantnu osobu?"
"Perche' stai cercando..." "di cambiare la mente di un bimbo per farne una persona migliore?"
Nije ni èudo što si pokušavao da me odaljiš od njega.
Non mi stupisco che volevate allontanarmi da lui.
Sve te godine si pokušavao da mi dokažeš da sam slomljen.
Tutti quegli anni passati a cercare di dimostrare che ero malato.
A ti nisi bio fokusiran na nju, veæ si pokušavao da spasiš mene.
Ok, si', e' possibile... - Non eri concentrato su di lei quella sera, eri concentrato sul salvare me.
Celog mog života si pokušavao da me spasiš, mogao si da me spasiš tad.
Oh, mio Dio. Hai provato a salvarmi per tutta la vita e mi avresti potuta salvare in quel momento ma, oh, no.
Sam si se sebi sviđao samo dok si pokušavao da budeš neko ko bi mogao da se svidi ovoj pizdi.
Le uniche volte che ti piacevi erano quelle in cui cercavi di piacere a questa stronza.
To si pokušavao da napajaš, veæu verziju ledene mašine?
E' questo che cerchi di alimentare, una versione piu' grande della macchina del ghiaccio?
Povreðivao me je, i ti si pokušavao da me zaštitiš.
Mi stava facendo del male... e tu hai solo cercato di proteggermi.
Svo ovo vrijeme si pokušavao da me uhvatiš, a ja sam tebe uhvatio prvi.
Hai passato un sacco di tempo cercando di prendermi, invece sono stato io a prendere te.
Hteo si da mi budeš prijatelj, a ja sam te odbacio zato što si pokušavao da je zaštitiš.
Volevi essere mio amico, e ti ho respinto perchè stavi cercando di proteggerla.
Sovjetski arhitekta kad putuje u Rim nikad ne bi obukao svoju ženu u odeæu u koju si pokušavao da je obuèeš.
Architetto sovietico in viaggio a Roma... non metterebbe mai a sua donna vestiti che hai provato a farle mettere.
Uvek si pokušavao da me jebeš na kauèu.
Tu cercavi sempre e solo di fottermi.
Kažnjen si zato što si pokušavao da me diraš.
Certo. Questa e' la tua punizione per aver provato a toccarmi.
Ona koju si pokušavao da uhvatiš, pa si me polio sokom?
Quando mi hai rovesciato addosso una bibita per cercare di prenderla.
Ne znaš mi ime, ali mislim da si pokušavao da privuèeš moju pažnju.
Non sa come mi chiamo, anche se ha cercato di attirare la mia attenzione.
Samo si pokušavao da zaštitiš svoj posao.
Cercavo di salvare la città! Cercava di salvare la poltrona.
Šta si pokušavao da uradiš na putu?
Che cazzo cercavi di fare sulla strada, eh?
Na pravi razlog što si pokušavao da dokažeš Tajevu nevinost.
Al vero motivo per cui volevi dimostrare l'innocenza di Ty.
I sada konaèno razumem šta si pokušavao da mi kažeš.
E ora finalmente capisco... cosa cercavi di dirmi.
I ranije si pokušavao da radiš sa njim.
Hai già provato a lavorare con lui in passato.
Pa, šta, samo si pokušavao da pogineš?
Quindi stavi solo cercando di farti ammazzare?
Otkako si glavni donosio si neke prilièno glupe odluke, ali uvek si pokušavao da uradiš pravu stvar.
Hai preso delle decisioni stupide come Capitano, ma hai sempre cercato di fare la cosa giusta, perciò...
Mislim, uvek si pokušavao da budeš dobar èovek.
Intendevo dire che hai sempre cercato di essere un uomo giusto.
Samo si pokušavao da me navedeš da mislim da imam prednost.
Volevi solo farmi credere che potessi avere la meglio.
Znam da si ispraznio novèanik dok si pokušavao da zadiviš gazdinu ženu.
So che hai dovuto risparmiare per far colpo sulla moglie del tuo capo.
Rekao si mi da si pokušavao da preživiš.
Mi hai detto che cercavi di sopravvivere.
Šta misliš, šta si pokušavao da uradiš?
Cosa pensi di aver cercato di fare?
3.0695250034332s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?